Як почати говорити

  1. Не чекай «відповідного моменту», починай говорити вже з перших занять. Нехай це будуть примітивні пропозиції, згодом вони стануть складнішими та цікавішими.
  2. “Think in English. Думай англійською”. Коли ми намагаємося дослівно перекладати те, як ми російською будуємо пропозиції на англійську, то отримуємо рашнінгліш. А не завжди так доречно. І не завжди зрозуміло.

    Ти спитаєш: А хіба так мене не зрозуміють? Зрозуміють. Швидше за все. А можливо і ні. А може не так, як би ти цього хотів. Тому краще запам’ятовувати шаблони та структури так, як вони звучать англійською.

  3. Пам’ятай про порядок слів. Спрощуйте всі російські складні думки і говори простими з погляду побудови пропозиціями, але завжди використовуй нові та цікаві слова.

    В англійській мові все суворо: “хто + що робить + з ким робить + де робить + коли робить”. Це те, як завжди зрозуміло для іноземця (за винятком винятків).

  4. Намагайся говорити разом і швидко. Побігло, не означає швидко. Бігло, це злива по два – три смислові слова, з інтонацією, почуттям, до ладу і розстановкою.
  5. Не знаєш, що відповісти на запитання викладача на конкретну тему? – Нічого страшного. Не потрібно правдивих життєвих історій або реальних ситуацій, якщо з тобою такі не траплялися, просто вигадай відповідь: відкрий бінго і вибери кілька фраз і виразів і склади з ними речення. І взагалі, тримай слова весь час перед собою та використовуй їх.
  6. Не потрібно використовувати в мові максимум вивчених нових слів і фраз і виразів, це виглядатиме дуже неприродно. Краще кілька слів, але у тему, ніж бездумно все поспіль.
  7. Зроби домашні заготовки – вивчи низку універсальних фраз на всі випадки життя. Вони не тільки зроблять твою мову природною та красивою, але й виручать тебе у той момент, коли не знаєш, що сказати.
  8. Багато фраз потрібно просто запам’ятати, тому не варто намагатися перекладати дослівно.
  9. Так, часто можна сказати різними варіантами, і чим простіше, тим вас швидше зрозуміють, але якщо ви хочете одного прекрасного дня все-таки звучати природно, вийти на хороший рівень, а рано чи пізно ви до цього прийдете, не піддавайтеся спокусу говорити якось зараз, покращуйте свої навички степ бай степ.
  10. Намагайтеся будувати пропозиції якомога простіше. Починаючи завжди із Хто? або Що?, а потім все інше. Але це не означає, що простіше з погляду лексики. Слова та висловлювання у мові завжди використовуйте нові.
  11. На початкових рівнях навчайте шаблони і відразу намагайтеся їх приміряти на себе, уявіть ситуацію, в якій ви використовували б цю фразу. Згодом ви говорите їх, не замислюючись. На дорогу на роботу у мене йде близько 20 хв. Спробуйте перекласти дослівно – не вийде. А ось як правильно, використовуючи шаблон: It takes me around 20 minutes to get to work.
  12. Коли читаєте тексти, робите вправи, звертайте увагу на різні фрази, які ви, швидше за все, без проблем розумієте, але самі так навряд чи сказали б. Обов’язково прочитайте цю фразу кілька разів, потім підніміть очі і, не дивлячись у текст, проговоріть її вголос і подумки уявіть подібну ситуацію і закріпіть цю фразу в підсвідомості. Це мінімум, що потрібно зробити, щоб потім вона без вашої участі спливла в мові.
  13. Ви навчаєте не тільки для того, щоб вас розуміли, а ще й для того, щоб ви розуміли інших. Те, якими словами скористається співрозмовник наперед невідомо, тому потрібно вміти якось сказати самому і знати ще пару трійку синонімів/варіацій на тему, щоб сприймати на слух. Часто студенти так і кажуть: “Мені цього вистачить, навіщо мені знати, як ще можна сказати.” А потім саме тому виникають такі питання: – Я вчу вчу, а їх не розумію.